The Douay-Rheims Version of the Holy Bible, with active table of contents, improved 8/4/2009 (Kindle Edition)
August 12th, 2010
Product Description
According to Wikipedia: “The Douay-Rheims Bible, also known as the Rheims-Douai Bible or Douai Bible and abbreviated as D-R, is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English. The New Testament was published in one volume with extensive commentary and notes in 1582. The Old Testament followed in 1609–10 in two volumes, also extensively annotated. The notes took up the bulk of the volumes and had a strong polemical and patristic character. They also offered insights on issues of translation, and on the Hebrew and Greek source texts of the Vulgate. The purpose of the version, both the text and notes, was to uphold Catholic tradition in the face of the Protestant Reformation which was heavily influencing England. As such it was an impressive effort by English Catholics to support the Counter-Reformation. Although the Jerusalem Bible, New American Bible (in the United States), the Revised Standard Version, the New Revised Standard Version and the New Jerusalem Bible are the most commonly used in English-speaking Catholic churches, the Challoner revision of the Douay-Rheims is still often the Bible of choice of English-speaking Traditionalist Catholics.” In response to a customer request, we improved the formatting of this file on 8/4/2009. If you bought a copy before that date, you should be able to download the new version at no extra charge. Suggestions always welcome. seltzer@samizdat.com


